DSpace Repository

СТРАТЕГІЇ І ТАКТИКИ ПЕРЕКЛАДАННЯ КІНОТЕКСТУ

Show simple item record

dc.contributor.author Токаренко, К. Р.
dc.date.accessioned 2020-07-24T07:05:35Z
dc.date.available 2020-07-24T07:05:35Z
dc.date.issued 2020
dc.identifier.uri http://ekhsuir.kspu.edu/123456789/11459
dc.description Токаренко, К. Р. Стратегії і тактики перекладання кінотексту = Strategies and tactics of a cinematic text translation : кваліфікаційна робота на здобуття ступеня вищої освіти «бакалавр» / К. Р. Токаренко ; наук. керівник канд. філол. н., доц. А. О. Цапів ; Міністерство освіти і науки України ; Херсонський держ. ун-т, Ф-т іноземної філології, Кафедра перекладознавства та прикладної лінгвістики. – Херсон : ХДУ, 2020. – 45 с. uk_UA
dc.description.abstract Робота присвячена вивченню головних стратегій і тактик, які застосовує перекладач для перекладання кінотекстів жанру анімаційних фільмів, кінокомедій, документальних фільмів та кінотекстів жанру фентезі. The project is devoted to the study of the main strategies and tactics used by the translator for the translation of animated films, comedies, documentaries and fantasy films. uk_UA
dc.subject кінотекст uk_UA
dc.subject субтитрування uk_UA
dc.subject переклад uk_UA
dc.subject перекладацька діяльність uk_UA
dc.subject калькування uk_UA
dc.subject жанр uk_UA
dc.subject cinematic text uk_UA
dc.subject subtitling uk_UA
dc.subject translation uk_UA
dc.subject translation activity uk_UA
dc.subject calquing uk_UA
dc.subject genre uk_UA
dc.title СТРАТЕГІЇ І ТАКТИКИ ПЕРЕКЛАДАННЯ КІНОТЕКСТУ uk_UA
dc.title.alternative STRATEGIES AND TACTICS OF A CINEMATIC TEXT TRANSLATION uk_UA
dc.type Other uk_UA


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account