dc.contributor.author |
Григор’єва, О. |
|
dc.date.accessioned |
2018-03-20T08:48:17Z |
|
dc.date.available |
2018-03-20T08:48:17Z |
|
dc.date.issued |
2011 |
|
dc.identifier.uri |
http://ekhsuir.kspu.edu/handle/123456789/6251 |
|
dc.description |
Григор’єва, О. ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТ ПЕРЕКЛАДУ: ЗАСОБИ ПРАГМАТИЧНОЇ АДАПТАЦІЇ ТЕКСТУ/ О. Григор'єва// Науковий вісник Херсонського державного університету. Сер.: Лінгвістика: 36. наук. праць. - Херсон: ХДУ, 2011. - Вип.15. - С.285. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
Метою статті є проаналізувати значення прагматичного потенціалу тексту у процесі перекладу та визначити основні засоби прагматичної адаптації тексту. This paper aims at analyzing the significance of pragmatic potential of the text during translation and defining the main ways of pragmatic adaptation. |
uk_UA |
dc.language.iso |
ua |
uk_UA |
dc.subject |
прагматика перекладу |
uk_UA |
dc.subject |
прагматична адаптація |
uk_UA |
dc.subject |
прагматична адекватність |
uk_UA |
dc.subject |
рецептор перекладу |
uk_UA |
dc.subject |
translation pragmatics |
uk_UA |
dc.subject |
pragmatic adaptation |
uk_UA |
dc.subject |
pragmatic equivalence |
uk_UA |
dc.subject |
recipient of translation |
uk_UA |
dc.title |
ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТ ПЕРЕКЛАДУ: ЗАСОБИ ПРАГМАТИЧНОЇ АДАПТАЦІЇ ТЕКСТУ |
uk_UA |
dc.type |
Article |
uk_UA |